Nouvelles du Yukon
/* ES HIDE ALL TABS FOR KUOOT php print render($tabs); */ ?>The Government of Yukon provides update on heap leach failure at Eagle Gold Mine
The court-appointed Receiver for Victoria Gold Corp. has reported an unauthorized discharge of cyanide impacted water to enforcement and regulatory agencies. A pipe leak was identified on February 17. Repair measures were put in place right away. At the time of the leak, it was believed that the impacted water was fully contained within a lined sump and so was not immediately reported. It is now estimated that 150 cubic metres of this water may have been released into the environment.
Water quality data collected at Haggart Creek on February 17 and 18 shows elevated cyanide, cobalt, copper and nitrite in samples collected at monitoring stations close to the mine site, suggesting that some of the water that leaked from the pipe was released into the environment. These results show high values, above any previously reported results. Water quality samples are taken in this area daily. Subsequent water quality monitoring in the same area shows levels of cyanide and other contaminants returned to previous levels within two days. This suggests the cause to be an isolated incident. Despite the short period of elevated contamination, any level of cyanide above the British Columbia acute aquatic life guidelines can have harmful effects on fish.
Water quality data showing trends since the heap leach failure is available at yukon.ca/environmental-monitoring.
The Receiver has also recently completed construction of a settling pond at the Eagle Gold Mine site. This is the final component of the mine water treatment process and represents a significant milestone.
Initial water quality tests on site indicate that the mine water treatment process is functioning as expected. Further testing is underway this week to confirm that treated water does not exceed licensed limits prior to direct discharge to Haggart Creek.
John Thompson
Communications, Energy, Mines and Resources
867-332-6042
john.thompson@yukon.ca
Kyle Nightingale
Communications, Environment
867-334-5922
kyle.nightingale@yukon.ca
Statement from Chasàn Chùa (McIntyre Creek) Steering Committee on Chasàn Chùa protected area What We Heard report
“The Chasàn Chùa (McIntyre Creek) Steering Committee, which includes representation from the Government of Yukon, Kwanlin Dün First Nation, Ta’an Kwäch’än Council, the City of Whitehorse and Parks Canada, is pleased to share a What We Heard report following engagement with First Nations Citizens and Beneficiaries, the public and stakeholders on protecting Chasàn Chùa.
“The Steering Committee coordinated an engagement process from October 29 to December 6, 2024. The engagement focused on collecting feedback on how people interact with Chasàn Chùa and the values they hold for the area. Feedback was received through a public survey, an open house held at the Kwanlin Dün Cultural Centre on November 6, 2024, and multiple other meetings with stakeholders and interest groups in Whitehorse. The public survey drew responses from 887 members of the public.
“Overall, there was strong support for protecting Chasàn Chùa, with the majority of respondents agreeing it should be a protected area. The top themes that came out of the public engagement were a desire for protecting the wildlife and ecology of the area, maintaining recreational use, including trails and commuting access, managing mining and development, managing motorized vehicles and upholding cultural and traditional uses as well as education.
“The next step for the Steering Committee is to evaluate the feedback received through the engagement and for the five governments to consider the best option for protecting the area into the future. There will be future opportunities to engage on the long-term management of the area once a protected area designation is in place.
“Thank you to everyone who engaged with the Steering Committee and who provided their perspectives to consider as our governments advance efforts to protect Chasàn Chùa. It is clear there is a strong desire to protect this special area.
“To learn more about the process for protecting Chasàn Chùa visit chasanchua.ca.”
RenseignementsKyle Nightingale
Communications, Environment
867-334-5922
kyle.nightingale@yukon.ca
Dylan MacNeil
Communications, Kwanlin Dün First Nation
867-332-3106
dylan.macneil@kdfn.net
Janet Smellie
Communications, Ta’an Kwäch’än Council
867-334-5298
communicationsoffice@taan.ca
Matthew Cameron
Communications, City of Whitehorse
867-689-0515
matthew.cameron@whitehorse.ca
Media Relations
Parks Canada
855-862-1812
pc.media@pc.gc.ca
Government of Yukon proposes record-level investment in Yukon Hospital Corporation in Budget 2025–26
Subject to legislative approval, the Government of Yukon is proposing a 21 per cent funding increase in Budget 2025–26 for the Yukon Hospital Corporation, expanding acute care capacity and responding to rising health care costs seen across the country.
With this allocation of $140.7 million to the Yukon Hospital Corporation, the Government of Yukon is making the largest single investment in the territory’s hospital system to date. This record level of funding is based on the Yukon Hospital Corporation’s forecasted needs and is in response to demands seen by a health care system serving a growing and aging population at a time when all jurisdictions in Canada are facing health human resource challenges.
This funding is in addition to the $206.1 million allocated in Budget 2025–26 for insured health services – a 29.8 per cent increase from the previous year’s budget – also subject to legislative approval.
Since 2018–19, operational and maintenance funding for the Yukon Hospital Corporation has nearly doubled, increasing from $68.2 million to $135.3 million.
The Yukon Hospital Corporation and the Government of Yukon continue to work closely to identify and respond to the financial needs of the Yukon Hospital Corporation.
Ensuring accessible, high-quality hospital care for all Yukoners remains a top priority for our government. This record-level investment in the Yukon Hospital Corporation strengthens acute care capacity, enhances critical services and supports the dedicated health care professionals who deliver essential care every day. By expanding resources and infrastructure, we are addressing the evolving health care needs of our communities and reaffirming our commitment to a resilient, patient-centred health system.
Minister of Health and Social Services Tracy-Anne McPhee
En bref-
Funding included as part of Budget 2025–26 is subject to legislative approval.
-
The funding includes an increase to core funding of 4.8 per cent, based on Interprovincial Health Insurance Agreements Coordinating Committee rates.
-
In addition to core and capital funding, the Yukon’s hospital system is also supported through other investments such as physician payments and programs that pay for the cost of health care for Yukoners.
-
The Department of Health and Social Services and the Yukon Hospital Corporation hold regular joint executive meetings to ensure coordination and collaboration.
-
The $140.7 million allocated to the Yukon Hospital Corporation is $135.3 million in operational and maintenance funding and $5.4 million capital funding.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Nigel Allan
Communications, Health and Social Services
867-332-9576
nigel.allan@yukon.ca
In Budget 2025–26, Government of Yukon significantly increasing investments in health care system
Through Budget 2025–26 and subject to legislative approval, the Government of Yukon is proposing a 29.8 per cent funding increase – a total of $206.1 million – for insured health services. This $47.3 million increase from the previous year’s $158.8 million insured health services budget is intended to address the growing demand and rising costs in hospital services, physician care and medical travel.
This funding is in addition to the $140.7 million allocated to the Yukon Hospital Corporation in Budget 2025–26, a 21 per cent increase from the previous year’s budget, also subject to legislative approval.
Insured health services covers a range of publicly funded health services, ensuring that residents have access to necessary medical care without financial barriers. The proposed increase is primarily directed toward operational costs, demonstrating the government's commitment to improving service delivery and health outcomes across the territory.
Funding increases are designed to address the increased fiscal demands resulting from a growing population and rising service costs and will support medical travel assistance, medevac costs, physician and specialist services, prescription drug and health benefits, diagnostic and laboratory services and telehealth services, ensuring Yukoners continue to receive timely and accessible care.
The proposed budget also includes new funding to support medical travel for fertility treatments, helping Yukoners access reproductive health services not available locally.
Ensuring Yukoners have access to high-quality health care remains our top priority. This proposed investment will strengthen our health system by supporting the doctors, hospitals and health programs that provide critical services across the territory. We remain committed to improving access to care and ensuring our health services continue to meet the needs of all Yukoners.
Minister of Health and Social Services Tracy-Anne McPhee
This funding will allow us to strengthen essential health services and enhance public health programs that directly impact the wellbeing of Yukoners. With a focus on covering rising costs and expanding access, this measure will contribute to better health outcomes for all residents, particularly those in remote and rural communities.
Chief Medical Officer of Health Sudit Ranade
En bref-
Insured health services in the Yukon cover physician care, hospital services, medical travel, pharmacare and other essential health benefits under the Yukon Health Care Insurance Plan.
-
The Government of Yukon funds hospital and emergency care services through the Yukon Hospital Corporation, which operates Whitehorse General Hospital, Watson Lake Community Hospital and Dawson City Community Hospital.
-
The proposed Insured Health Services budget for 2025–26 is subject to legislative approval.
-
The budget also provides funding to support the rollout of new health care cards, improving efficiency and access to services across the territory.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Nigel Allan
Communications, Health and Social Services
867-332-9576
nigel.allan@yukon.ca
Funding and investment for Yukon RCMP in Budget 2025–26
The Government of Yukon is committed to building safer communities by strengthening RCMP capacity and ensuring RCMP officers have the resources they need to respond effectively across the territory. In Budget 2025–26, the Yukon government is increasing RCMP funding by $5.2 million – subject to legislative approval – bringing the total investment in the RCMP for the upcoming fiscal year to $47 million.
Through Budget 2025–26, the Department of Justice is seeking approval from the Yukon Legislative Assembly to invest strategically in ways that enable relationship building with partners to foster safer communities, to support culturally relevant services and to encourage innovation.
If approved, new funding in 2025-26 will be used to build police capacity, support RCMP members, modernize equipment and upgrade detachments.
- Building police capacity – $1.82 million will fund the creation of nine new positions – eight RCMP officers and one public service worker – which will improve policing capacity across the territory. This includes:
o New officers for specialized teams, including the Emergency Response Team, strengthening responses to high-risk incidents.
o Permanent funding for two officer positions with Car 867, ensuring a continued mental health-focused response to people in crisis, following the success of the two-year pilot program.
o The Yukon has the third highest police per capita ratio in Canada, with a police strength of 325 officers per 100,000 population. - An additional $354,000 has been allocated to continue to fund two RCMP resources for the Whitehorse Detachment to support community safety initiatives in the Downtown core.
- Supporting RCMP members – $1.51 million is allocated for RCMP pay raises per the second round of RCMP collective bargaining, with an additional $483,000 earmarked for the third round of collective bargaining. The Government of Yukon recognizes the importance of the collective bargaining process and ensuring that the hardworking members of the RCMP receive pay that reflects the increasing demands of their jobs.
- Modernizing equipment for safer policing and public accountability – $1.39 million is allocated to invest in critical tools such as body armor, boat replacements, and the introduction of new body-worn cameras to improve officer and public safety, while enhancing accountability.
- Improving RCMP infrastructure – In addition to the operations and maintenance budget, $3.15 million in capital funding is dedicated to upgrading and maintaining detachments across the territory. Planned projects include renovations to the Old Crow detachment, and the assessment of the Haines Junction detachment for potential future upgrades.
The Government of Yukon will continue to prioritize investments in public safety to protect Yukoners and the economy.
Our government is prioritizing public safety by ensuring the RCMP has the resources to do its job effectively. Investing in the RCMP is essential to strengthening public safety, supporting officers and ensuring they have the tools needed to respond to community needs. Initiatives like the Downtown Safety Response Action Plan and the Substance Use Health Emergency Strategy are just some of the ways we are working together to create a safer, more culturally responsive policing system for all Yukoners.
Minister of Justice Tracy-Anne McPhee
En bref-
- The Department of Justice is responsible for overseeing and administering four agreements that enable Yukon RCMP deployment, capital funding and operations and maintenance and are as follows:
o the Territorial Police Service Agreement;
o the First Nations and Inuit Policing Program;
o the 911 service agreement; and
o the Biological Casework Agreement.
- The Department of Justice is responsible for overseeing and administering four agreements that enable Yukon RCMP deployment, capital funding and operations and maintenance and are as follows:
-
These four agreements are cost shared with the Government of Canada and act as the mechanism that provides for the intent, responsibilities, priorities, resources, reporting and accountabilities of policing services in the Yukon.
-
As per the Territorial Police Services Agreement, the RCMP manages capital assets through an Accommodations Program Charge arrangement dealing with construction, renovation, maintenance and upgrades as needed on RCMP detachments and living quarters.
-
The Accommodation Program Charge is structured on a five-year cycle and billed accordingly.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-334-9194
laura.seeley@yukon.ca
Cecily Dawson
Communications, Justice
867-471-0263
jus.comms@yukon.ca
Statement from Premier Pillai on Ash Wednesday and the beginning of Lent
Premier Ranj Pillai has issued the following statement:
“Today, we join people of Christian faith in the Yukon and around the world to observe Shrove Tuesday and Ash Wednesday, marking the beginning of preparation for Lent – the 40-day journey of prayer, penance and spiritual renewal leading up to Easter.
“On Ash Wednesday, Christians attending Mass receive ashes on their foreheads, accompanied by the words, 'Remember that you are dust, and to dust you shall return'. This ancient ritual serves as a powerful reminder of human mortality and the need for humility, repentance and spiritual reflection during the Lenten season.
“With the beginning of Lent, we extend our best wishes to all those observing this significant time of prayer, fasting and spiritual preparation. May this Lenten season bring peace, hope and unity to all and may it inspire us to foster a more compassionate and inclusive society.”
RenseignementsLaura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Government of Yukon increases electricity rebates with new Winter Electrical Affordability Rebate
Subject to legislative approval, the Government of Yukon is putting more money back in Yukoners’ pockets by introducing a new, increased rebate on residential electricity bills.
Starting in October 2025, residential electricity consumers will see the new Winter Electrical Affordability Rebate automatically applied to their bills, replacing the Interim Electrical Rebate. The new rebate will increase to 3.377 cents per kilowatt hour, to a maximum of $33.77 per month, from October to March.
On average, residential electricity customers have received a discount of approximately $178 per year through the current Interim Electrical Rebate. The new Winter Electrical Affordability Rebate will see Yukon residential ratepayers receive a discount of up to nearly $203 per year.
This new rebate will be applied automatically to customers’ electricity bills from October to March, when electricity bills are highest.
Budget 2025–26 allocates $3.85 million to the Winter Electricity Affordability Rebate, a $350,000 increase to the amount allocated to the Interim Electrical Rebate in Budget 2024–25.
If approved by the Yukon Legislative Assembly, this will be the first budget increase for the electrical rebate since it was established in 2009.
I know electricity costs are top of mind for many Yukoners, particularly in the cold and dark months of winter when home heating costs are highest. As costs rise, this new Winter Electrical Affordability Rebate will support affordability for Yukoners.
Minister responsible for Yukon Development Corporation John Streicker
En bref-
Funding included as part of Budget 2025–26 is subject to legislative approval.
-
In 2025–26, the Winter Electrical Affordability Rebate is 3.377 cents per kilowatt hour to a maximum of $33.77 per month from October to March resulting in a maximum annual rebate of $202.62.
-
On average, Yukoners have been receiving approximately $178 per year through the Interim Electrical Rebate.
-
The Government of Yukon has provided support to individual electrical customers since 1993.
-
The Interim Electrical Rebate replaced the Rate Stabilization Fund in 2009 with an annual budget of $3.5 million.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Kaila de Boer
Yukon Development Corporation
867-332-4041
kaila.deboer@yukon.ca
Government of Yukon celebrates the 10th anniversary of ‘Chante-la ta chanson’
Depuis 2015, les programmes en français invitent les élèves des écoles du Yukon à se rassembler et à unir leurs voix au concert annuel Chante-la ta chanson.
Tenu cette année au Centre culturel des Kwanlin Dün, le concert a rassemblé des élèves de niveau élémentaire des programmes de français de base, de français intensif, d’immersion française et de français langue première de Whitehorse et de Dawson.
Y participaient les écoles suivantes :
- Ministère de l’Éducation : École élémentaire de Golden Horn, École élémentaire Selkirk, École élémentaire de Whitehorse, École élémentaire Christ the King, École Robert-Service.
- First Nation School Board : École élémentaire de Takhini.
- Commission scolaire francophone du Yukon : École Émilie-Tremblay, Programme Confluence.
Chacune des écoles participantes a présenté une chanson en français, sélectionnée par ses élèves et mettant en valeur leurs talents uniques. Pour clore l’événement, toutes les écoles ont entonné une chanson spéciale avec la dynamique mascotte des programmes en français. Elles ont invité le public à chanter avec elles dans une fin touchante d’humanité.
Chante-la ta chanson fête ses 10 ans, et les élèves continuent de laisser parler leurs talents pour les langues, et passionnément. C’est un rendez-vous qui leur donne la chance de rencontrer des pairs et d’exercer leur français en dehors de leur classe. Apprendre une langue seconde comme le français offre de nombreux avantages culturels et cognitifs, sans oublier la croissance personnelle. J’applaudis tout le monde qui contribue au succès de cet événement depuis toutes ces années.
Jeanie McLean, ministre de l’Éducation
Les événements de longue date comme Chante-la ta chanson sont de brillants exemples du dynamisme de la communauté francophone yukonnaise. Ce rassemblement rehausse la visibilité du français et nous réunit par la musique et une expérience collective. Un grand merci à tous ceux et celles qui ont contribué à la tenue du concert au fil des ans – et encore plus pour cette 10e édition… réussie!
John Streicker, ministre responsable de la Direction des services en français
En bref-
La Section des programmes en français du ministère de l’Éducation a créé Chante-la ta chanson en 2015 pour rassembler les élèves des écoles élémentaires et promouvoir l’apprentissage du français langue seconde.
-
Sont ainsi rassemblées, sous le signe de la collaboration et du rapprochement, les écoles de Whitehorse et de Dawson relevant de trois autorités : le ministère de l’Éducation, la First Nation School Board et la Commission scolaire francophone du Yukon.
-
Chante-la ta chanson se traduit par « Sing your song » en anglais.
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Julie Ménard
Communications
Éducation
867-336-0653
julie.menard@yukon.ca
New vehicle will support fire service in Champagne
Le gouvernement du Yukon ayant pour objectif d’améliorer les services de pompiers volontaires dans les collectivités non constituées en municipalité, le Bureau du commissaire aux incendies a récemment fourni une nouvelle camionnette à l’unité d’intervention en matière de sécurité sur les lieux de Champagne.
Cette camionnette, de modèle Ford Super Duty F-350 XL 2024, est équipée de radios, d’une pompe Honda de 300 gallons par minute et d’un réservoir de 300 gallons.
Les 10 volontaires de l’unité d’intervention sont en formation depuis un an avec le Bureau du commissaire aux incendies et les services d’incendie des localités voisines pour assurer la sécurité incendie à Champagne.
Le gouvernement du Yukon et le Bureau du commissaire aux incendies continueront d’encourager les services de volontaires gérés et soutenus par la localité en leur fournissant l’équipement, la formation et le soutien administratif nécessaires.
La préparation d’une deuxième camionnette, qui sera équipée d’une radio et d’un réservoir d’eau, est en cours à Whitehorse. La camionnette sera envoyée dans un autre service de pompiers volontaires le mois prochain. Le gouvernement devrait aussi acheter un camion d’incendie en 2025.
Pour savoir comment devenir pompière ou pompier volontaire dans sa localité, il suffit de communiquer avec le Bureau du commissaire aux incendies au 8674566517 ou à cs.fmo@yukon.ca.
Le gouvernement du Yukon s’est engagé à assurer la prestation durable des services d’incendie en milieu rural. Nous remercions les volontaires de Champagne ainsi que les casernes de pompiers relevant du Bureau du commissaire aux incendies. Nous avons hâte de poursuivre le travail avec vous.
Richard Mostyn, ministre des Services aux collectivités
Les Premières Nations de Champagne et d’Aishihik sont heureuses de faire partie du programme d’unités d’intervention en matière de sécurité sur les lieux du Yukon. L’équipe de Champagne a reçu une nouvelle camionnette de protection incendie équipée d’un réservoir d’eau de 300 gallons, d’une pompe Honda de 300 gallons par minute et de radios, ce qui lui permettra d’intervenir plus efficacement dans la localité.
L’unité d’intervention de Champagne joue déjà un rôle déterminant dans la protection incendie. À l’été 2024, un petit incendie s’est déclaré au sommet d’une colline. Heureusement, des gens de la communauté s’en sont aperçus et ont pu éteindre le feu avant qu’il ne se propage. L’équipement neuf et les nouvelles formations destinées aux résidentes et résidents contribueront grandement à la protection de Champagne.
Avec 10 volontaires qui peuvent intervenir localement, la sécurité incendie à Champagne s’est grandement améliorée.
Les Premières Nations de Champagne et d’Aishihik sont heureuses de collaborer avec le gouvernement du Yukon et le Bureau du commissaire aux incendies.
Shäw nithän.
Barb Joe, Dän nätthe äda Kh’úkhįá (chef) des Premières Nations de Champagne et d’Aishihik
Le Bureau du commissaire aux incendies est heureux de fournir une nouvelle camionnette à l’unité d’intervention en matière de sécurité sur les lieux de Champagne. C’est formidable de constater les effets concrets que la formation et le dévouement, combinés au bon équipement, peuvent avoir pour la sécurité dans les localités.
Kiara Adams, commissaire aux incendies du Yukon
En bref-
Le Bureau du commissaire aux incendies et les localités du Yukon définissent ensemble le niveau d’intervention nécessaire à chaque endroit : champions de la sécurité incendie, unité d’intervention en matière de sécurité sur les lieux ou service d’incendie complet. Le but est de choisir un programme d’incendie viable adapté aux besoins et aux ressources de la localité.
-
Les volontaires sont rétribués pour leur temps de formation et les périodes d’intervention.
-
Avant l’arrivée de la nouvelle camionnette, l’unité de Champagne utilisait un véhicule emprunté au service d’incendie de la localité voisine d’Ibex Valley.
-
Les volontaires de l’unité d’intervention en matière de sécurité sur les lieux sont formés pour utiliser l’équipement nécessaire à la définition d’une ligne de suppression humide autour des bâtiments en flammes et à la prévention de la propagation. Ce type d’unité est un service d’incendie de niveau intermédiaire et non un service d’incendie complet, c’est-à-dire que les volontaires n’arrosent pas les incendies et n’entrent pas dans les bâtiments en flammes.
-
Le Bureau du commissaire aux incendies collabore avec les collectivités du Yukon pour superviser 16 services de pompiers volontaires et programmes de prévention des incendies en fournissant un soutien administratif, de l’équipement de protection individuelle et des ressources de formation à plus de 196 volontaires sur tout le territoire. Il supervise aussi l’équipe d’intervention spécialisée (SHOT).
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
Laura.Seeley@yukon.ca
Julia Duchesne
Communications
Services aux collectivités
867-332-4188
julia.duchesne@yukon.ca
Statement from Premier Pillai on U.S. tariffs
Déclaration du premier ministre Ranj Pillai :
« Aujourd’hui, l’administration Trump a décidé d’aller de l’avant avec sa décision injustifiée et mal avisée d’imposer des droits de douane de 25 % sur les produits canadiens. Le Yukon va donc riposter.
« Le gouvernement du Yukon a élaboré un plan solide pour appuyer la réponse d’Équipe Canada, afin d’obtenir la levée des tarifs, et pour atténuer les conséquences sur les Yukonnais et les Yukonnaises.
« Voici notre premier plan de réponse, en vigueur dès aujourd’hui :
- Acheter moins de produits d’origine américaine : La Société des alcools du Yukon retirera les produits américains de toutes ses tablettes et cessera d’en commander. Pour éviter de nuire aux entreprises locales, celles qui détiennent un permis d’alcool pourront continuer de vendre les boissons alcoolisées américaines qu’elles ont déjà en stock, mais ne pourront pas en commander d’autres.
- Limiter l’accès aux marchés publics pour les entreprises américaines : Le ministère de la Voirie et des Travaux publics modifiera ses politiques pour encourager l’achat de biens et services d’entreprises locales ou non américaines, et ainsi limiter l’achat de produits et services américains.
- Atténuer les répercussions sur les entreprises yukonnaises : Notre gouvernement va octroyer un million de dollars à la création d’un programme d’aide complémentaire aux programmes fédéraux, pour aider les entreprises yukonnaises à s’adapter à l’incertitude économique causée par les tarifs. Ce financement permettra de fournir un soutien flexible, adapté aux besoins de chaque entreprise. Sous réserve de l’approbation de l’Assemblée législative, ce programme s’inscrira dans le Budget 2025-2026. Également sous réserve de l’approbation de l’Assemblée législative, un fonds de prévoyance sera aussi ajouté au Budget 2025-2026 pour aider les entreprises du territoire.
- Soutenir l’achat local : Nous appuierons les campagnes d’achat local organisées par les chambres de commerce des différentes localités yukonnaises.
- Faire tomber les barrières commerciales interprovinciales et internationales : Par l’entremise du ministère du Développement économique, nous travaillerons avec les chambres de commerce du Yukon ainsi qu’avec nos partenaires provinciaux et territoriaux pour aplanir les obstacles entravant le commerce intérieur et international, et pour ainsi favoriser l’accès aux marchés non américains.
« Notre gouvernement prépare déjà une deuxième série de mesures pour riposter aux tarifs de l’administration Trump, si jamais elle persiste dans cette voie destructrice. Je tiens à remercier les Yukonnais et les Yukonnaises qui nous ont fait part de leurs idées. Nous étudions actuellement toutes nos options, et nous tiendrons la population informée dans les jours et semaines à venir. Je continuerai également à collaborer avec mes homologues provinciaux et territoriaux, avec les dirigeants du gouvernement fédéral et avec nos administrations locales pour soutenir les entreprises, les industries, les travailleurs et les familles du Yukon.
« Les États-Unis sont non seulement notre plus important partenaire commercial, mais aussi le plus proche ami et allié du Canada. Ce que fait l’administration Trump va à l’encontre de cette amitié. À nos amis de l’Alaska, nous espérons que vous continuerez à visiter notre territoire et à en apprécier toutes les richesses. Nos vies et nos économies sont si intimement liées. Sachez que ces mesures ne vous visent pas directement, mais comprenez aussi que nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour défendre notre pays, notre souveraineté et notre mode de vie. »
Renseignements
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
What We Heard report released on child naming and parentage laws
The Government of Yukon has released the Inclusive Yukon Families: What We Heard report, summarizing feedback on child naming and parentage laws. The public-engagement, which took place from February to April 2024, aimed to understand barriers, burdens and inequities within the current legislative framework and explore how the Yukon’s laws can be modernized to better reflect the diversity of Yukon families.
The report identifies key challenges in the Yukon’s current naming and parentage laws. It highlights barriers faced by Indigenous communities seeking to reclaim traditional names, 2SLGBTQIA+ families striving for legal recognition and individuals using assisted reproduction or surrogacy to grow their families.
Key findings in this report include the following.
- 44 per cent of respondents agreed that parents should be able to include letters and characters that are not part of the Roman alphabet in their child’s name.
- Many Indigenous respondents emphasized the importance of name reclamation as a step toward reconciliation and cultural preservation.
- Feedback on parentage laws indicated a need for more inclusive definitions that recognize diverse family compositions, including families formed through surrogacy, egg and sperm donation and polyamorous relationships.
- There is broad support for ensuring children’s rights and best interests remain central in determining legal parentage.
This report will inform the Government of Yukon’s next steps in potential legislative changes to the Children’s Law Act, Vital Statistics Act and Change of Name Act.
In 2023, our government committed to modernizing the Yukon’s legislation to better reflect the diversity of our families and ensure inclusivity for all Yukoners. This report reflects the voices of Yukoners who have shared their lived experiences and the challenges they face with our current naming and parentage laws. Their insights will help guide meaningful legislative changes that recognize and support families in the Yukon and promote inclusivity.
Minister of Health and Social Services Tracy-Anne McPhee
En bref-
The engagement process took place between February and April 2024 and included an online survey and targeted in-person discussions with Yukoners who have lived experience with naming and parentage laws.
-
154 Yukoners participated in the engagement, with approximately 70 per cent self-identifying as persons with lived experience.
-
Over 60 per cent of respondents supported expanding the legal definition of “parent” to include individuals who are not biologically related to the child, such as those who use surrogacy or assisted reproduction.
-
The report will inform potential legislative changes to the Children’s Law Act, Vital Statistics Act and Change of Name Act to ensure inclusivity in the Yukon.
-
The report aligns with the Truth and Reconciliation Commission’s Call to Action #17, which calls on governments to enable Indigenous Peoples to reclaim and use their traditional names on official government documents.
-
The Government of Yukon will review the report’s findings and consider legislative amendments to ensure child naming and parentage laws reflect the Yukon’s diverse families. This will involve further analysis, collaboration with stakeholders and potential legal reforms in the coming months.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Ayodeji Awobamise
Communications, Health and Social Services
867-334-8342
ayodeji.awobamise@yukon.ca
First locally developed course established under First Nation School Board
Communiqué conjoint du gouvernement du Yukon et de la Commission scolaire des Premières Nations
Ensemble, le gouvernement du Yukon et la Commission scolaire des Premières Nations (CSPN) profitent de ce moment pour féliciter le personnel enseignant et la communauté scolaire de Dakwäkäda, où Food Sovereignty 12, un programme d’études secondaires enrichissant et responsabilisant élaboré localement, a été approuvé par la ministre de l’Éducation, la présidence de la CSPN et le comité de l’École St. Elias.
Food Sovereignty 12 a pour objectif de mieux comprendre la chaîne alimentaire et son influence majeure sur la disponibilité, le coût et l’accessibilité des produits, en particulier dans les régions nordiques faisant face à des défis comme l’imprévisibilité des conditions météorologiques, l’accès aux zones de récolte traditionnelles des Premières Nations, la dépendance à l’égard des importations de denrées alimentaires et la production locale limitée.
En examinant les principes de la souveraineté alimentaire, l’économie mondiale et les considérations relatives aux changements climatiques, le cours vise à doter les élèves des connaissances et des compétences nécessaires pour lutter contre l’insécurité alimentaire et plaider en faveur de solutions durables, inclusives pour les Premières Nations et dirigées par les communautés pour un approvisionnement alimentaire à long terme.
Ensemble, l’éducateur Albert Oriol Surroca et l’éducatrice Kàłxʼòkw Leger ont combiné les connaissances locales, historiques et scientifiques avec une approche expérientielle, pour mettre en place une étude de la cohésion et de la connexion des systèmes alimentaires et de la santé communautaire. Les 100 à 120 heures d’enseignement, qui couvrent diverses compétences du programme scolaire, notamment l’économie et les transports, l’autonomisation et la résilience des Premières Nations et les études écologiques, permettent aux élèves de 12e année de s’engager dans l’important travail sur les changements climatiques et la sécurité alimentaire. Les apprenants obtiennent un total de quatre crédits d’études secondaires à l’issue du programme.
L’introduction d’un programme d’éducation à la souveraineté alimentaire au Yukon est une étape transformatrice vers une durabilité, une résilience et une autonomisation accrue des communautés. Cette initiative traite directement des vulnérabilités du système alimentaire, renforce nos économies locales, encourage la santé et préserve des compétences et des valeurs vitales pour les générations futures. Notre gouvernement est fier de soutenir un cours conçu au Yukon, pour les Yukonnais et Yukonnaises, qui ouvre la voie à un avenir radieux et autonome dans notre territoire.
Jeanie McLean, ministre de l’Éducation
Ce cours, le travail acharné des personnes qui l’ont conçu et le dévouement constant du personnel enseignant et des gardiens et gardiennes du savoir qui le mettent en œuvre méritent notre respect et notre reconnaissance. C’est un exemple concret d’une éducation collaborative, fondée sur la réconciliation et dirigée par la communauté locale. Cette réalisation nous remplit de fierté et nous nous réjouissons de continuer à soutenir des efforts de ce type dans le cadre de notre collaboration.
Melissa Flynn, directrice générale de la Commission scolaire des Premières Nations
En bref-
L’École St. Elias est l’une des 11 écoles publiques gérées par la CSPN au Yukon.
-
Ces écoles s’adressent à l’ensemble des élèves et du personnel enseignant du territoire dans une optique de réconciliation en mettant en avant un modèle éducatif adapté aux Premières Nations du Yukon, qui donne la priorité à l’élève grâce à son approche centrée sur les forces de chacun et sur la communauté.
Michael Edwards
Communications, Education
867-471-0902
michael.edwards@yukon.ca
Roxanne Stasyszyn
Communications, First Nation School Board
867-332-9837
communications@fnsb.ca
Government of Yukon provides update on heap leach failure at Eagle Gold Mine
Afin de respecter son engagement de communiquer de façon ouverte et transparente sur la défaillance de l’infrastructure de lixiviation en tas qui s’est produite à la mine Eagle Gold, le gouvernement du Yukon informe le public que le séquestre de Victoria Gold Corp., nommé par le tribunal pour superviser les travaux de remise en état du site minier, a avisé le gouvernement du Yukon et d’autres parties prenantes de son intention de commencer à déverser de l’eau à compter d’hier pour se préparer proactivement à la fonte des neiges au printemps.
Une quantité limitée d’eau peut être traitée quotidiennement et les équipes de conseil technique qui travaillent avec le séquestre ont indiqué la nécessité de commencer le déversement dès maintenant pour garantir une capacité de stockage suffisante lors de la fonte printanière. C’est un processus indispensable pour éviter le déversement incontrôlé d’eau non traitée contenant du cyanure.
Actuellement, l’eau déversée présente une concentration élevée de cuivre total et ne respecte pas complètement les réglementations fédérales ni celles du permis d’utilisation de l’eau modifié. Elle est toutefois conforme aux exigences en matière de cyanure. Le séquestre dirige actuellement les travaux de construction d’un bassin de sédimentation afin de réduire la concentration de cuivre dans l’eau traitée pour respecter les limites du permis. Dans les semaines à venir, une fois le bassin de sédimentation opérationnel, le déversement de l’eau devrait répondre à toutes les exigences.
Le séquestre prévoit de déverser un maximum d’environ 3 000 mètres cubes d’eau par jour, soit un peu plus que le volume d’une piscine olympique, jusqu’à ce que le bassin de sédimentation soit utilisable. Cette procédure est considérée comme l’option la plus sécuritaire dans les circonstances actuelles pour veiller à ce que les niveaux d’eau sur le site restent gérables lors de la fonte des neiges au printemps.
Des échantillons d’eau sont recueillis chaque jour et un programme complet de surveillance environnementale est en cours. Le gouvernement du Yukon continuera de tenir la population informée des activités du séquestre sur le site.
Qualité de l’eau
Indépendamment du déversement récent, les résultats des analyses de la qualité de l’eau en aval du site minier indiquent désormais que l’eau contaminée provenant de la fuite présumée du nouveau bassin de rétention s’écoule dans le ruisseau Haggart. Les données montrent que les concentrations de contaminants comme le cyanure, le cobalt, le chlorure et le nickel ont augmenté dans le ruisseau Haggart depuis la fuite présumée. Ces contaminants pourraient avoir des répercussions négatives sur la santé des poissons en aval, où les taux mesurés dépassent les recommandations pour la protection de la vie aquatique. Il est donc d’autant plus important de poursuivre la surveillance de la qualité de l’eau et de la santé des poissons en aval du site.
Le séquestre a informé le gouvernement du Yukon et les parties concernées d’une possible fuite le 28 décembre 2024. Cette information a ensuite été communiquée au public par le gouvernement du Yukon le 3 janvier 2025.
On peut consulter les résultats et les tendances des analyses de la qualité de l’eau depuis la défaillance de l’infrastructure de lixiviation en tas au yukon.ca/fr/surveillance-environnementale.
La prochaine séance d’information technique organisée par le gouvernement du Yukon aura lieu le 18 février 2025.
-
À la suite de la défaillance de l’infrastructure de lixiviation en tas survenue le 24 juin 2024 à la mine Eagle Gold, le gouvernement du Yukon a pris plusieurs mesures pour répondre à des préoccupations sur l’environnement et la sécurité, dont la surveillance régulière de la qualité de l’eau et de l’environnement, la consultation des Premières Nations et des parties prenantes, la communication constante avec le public et la désignation par le tribunal d’un séquestre pour gérer le site.
-
L’analyse des échantillons d’eau recueillis entre le 19 et le 30 janvier 2025 montre l’effet cumulatif de la fuite présumée du bassin de rétention et de la contamination des eaux souterraines qui continue de s’étendre aux cours d’eau à la suite de la défaillance de l’infrastructure de lixiviation en tas d’origine. Selon des données récentes, la concentration de cyanure est supérieure aux recommandations pour la vie aquatique de la C.-B. (effets néfastes aigus) de 0,010 mg/L, atteignant jusqu’à 0,021 mg/L.
John Thompson
Communications
Énergie, Mines et Ressources
867-332-6042
john.thompson@yukon.ca
Kyle Nightingale
Communications
Environnement
867-334-5922
kyle.nightingale@yukon.ca
Joint statement from Deputy Premier McLean and Minister Streicker on visit with the German Ambassador
Déclaration commune de la vice-première ministre Jeanie McLean et du ministre John Streicker sur la visite de l’ambassadrice d’Allemagne.
« Cette semaine, nous avons pu rencontrer Mme Tjorven Bellmann, ambassadrice de la République fédérale d’Allemagne au Canada.
Il s’agissait de sa première visite au Yukon et, pour l’occasion, nous lui avons présenté la culture riche et dynamique du territoire, ainsi que les paysages pittoresques et les excellents débouchés économiques qu’il recèle.
Nous cherchions avant tout à libérer le potentiel de la relation entre le Canada et l’Allemagne. Nous avons discuté des moyens de concrétiser nos priorités communes qui profiteront à nos deux pays, comme l’élargissement des possibilités en matière de tourisme et de ressources, l’investissement dans l’innovation liée au climat et à l’environnement, et la protection de l’Arctique.
Au nom du gouvernement du Yukon, nous tenons à remercier l’ambassadrice de sa visite. Nous nous réjouissons à l’idée de bâtir et d’entretenir de solides relations avec l’Allemagne. Ensemble, nous pouvons trouver des moyens d’approfondir nos liens et de soutenir nos pays respectifs. »
En bref-
Mme Bellmann et Matthias Lüttenber sont ambassadeurs de l’Allemagne au Canada depuis septembre 2024. Ils assument ce rôle en alternance, en effectuant une rotation tous les huit mois.
Jordan Owens
Cabinet Communications
867-332-0615
jordan.owens@yukon.ca
Statement from Minister McLean on International Day of Women and Girls in Science
Déclaration de Jeanie McLean, ministre de l’Éducation et ministre responsable de la Direction de la condition féminine et de l’équité des genres :
« Le 11 février marque la Journée internationale des femmes et des filles de science, une occasion de souligner les contributions remarquables des femmes et des filles dans les carrières scientifiques et de recherche. Aujourd’hui, nous pensons à pionnières telles que la physicienne nucléaire Harriet Brooks, la neuropsychiatre Lillian Dyck et la chercheuse en santé Dre Janet Smylie. De ces pionnières d’hier aux innovatrices d’aujourd’hui, ces femmes incroyables des milieux de la science, des technologies, de l’ingénierie et des mathématiques (STIM) pavent la voie aux femmes pour qu’elles prennent la place qui leur revient dans le monde universitaire et apportent des contributions importantes à la recherche.
« Cette journée nous rappelle également le travail qu’il nous reste à accomplir. Malgré les progrès accomplis, les femmes et les filles continuent de se heurter à des obstacles systémiques dans la poursuite d’une carrière scientifique. En effet, bien que les femmes représentent 47,3 % de la population active canadienne et 34 % des titulaires de diplômes en STIM, elles ne représentent encore que 23 % de la population travaillant dans le domaine des sciences et des technologies.
« Cette inégalité découle de stéréotypes et de préjugés profondément ancrés dans les mentalités, qui peuvent décourager les filles de poursuivre des études et des carrières scientifiques. Pour combler le fossé entre les genres dans le domaine des sciences, il faut déconstruire ces stéréotypes, mettre en avant des modèles pour inspirer les jeunes et favoriser des milieux inclusifs au moyen d’actions et de politiques. Ici même, au Yukon, on constate des gestes inspirants pour le recrutement et la rétention des filles, des femmes et des personnes de diverses identités de genre dans le domaine des sciences, contribuant ainsi à façonner un avenir où tout le monde a la possibilité de réussir.
« La diversité est un moteur de progrès et d’innovation, et cette Journée internationale des femmes et des filles de science nous rappelle avec force la nécessité de faire tomber les barrières et de créer des occasions pour tout le monde. En défendant l’équité des genres, en favorisant des milieux inclusifs et en célébrant les réalisations des femmes et des filles dans le domaine des sciences, nous pourrons faire des découvertes, relever des défis complexes et construire un avenir meilleur pour tout le monde. »
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Statement from Minister McPhee on Sexual Health Week
Déclaration de la ministre de la Santé et des Affaires sociales Tracy-Anne McPhee :
« La Semaine de la santé sexuelle, qui se déroule du 9 au 15 février, est l’occasion de souligner l’importance d’une éducation et de services en santé sexuelle accessibles, inclusifs et fondés sur des faits pour toute la population du Yukon.
« La santé sexuelle est essentielle au bien-être général, et elle influence les individus, les familles et les communautés. Une éducation complète en matière de santé sexuelle aide les jeunes à acquérir les connaissances et les compétences nécessaires pour prendre des décisions éclairées, établir des relations saines, comprendre la science du corps et connaître leurs droits.
« En collaboration avec le ministère de l’Éducation et le ministère de la Justice, nous avons développé Mieux vaut savoir, un programme complet d’éducation en santé sexuelle et de prévention de la violence fondée sur le genre. Dispensé par des éducatrices et éducateurs en santé sexuelle qualifiés, il offre des ressources en milieu scolaire, une éducation en santé publique et des services de soutien pour aider la population du Yukon à accéder à des informations exactes et fondées sur des faits. Il comprend des séances d’information pour les parents, les proches aidants, les alliés et alliées des jeunes et les organismes communautaires.
« Au-delà des ressources scolaires, les organismes jeunesse et les services de soutien du territoire jouent un rôle essentiel en veillant à ce que les jeunes reçoivent des conseils sur le consentement et les relations saines ainsi qu’une éducation inclusive de la communauté 2ELGBTQIA+. De plus, des services en santé sexuelle, comme le dépistage et le traitement des infections transmissibles sexuellement et par le sang (ITSS), la contraception et le soutien à la santé reproductive sont disponibles à Whitehorse et dans les collectivités rurales.
« En donnant accès à une éducation sexuelle judicieuse, en favorisant les conversations ouvertes et en promouvant des relations saines, notre gouvernement s’efforce de donner aux personnes les moyens de faire des choix éclairés. Ces mesures proactives réduisent non seulement le risque de violence et d’agressions, mais elles renforcent également nos communautés en créant un environnement plus favorable où chaque personne peut s’épanouir.
« J’encourage les Yukonnais et les Yukonnaises à chercher plus d’informations sur l’éducation, les ressources et les services en matière de santé sexuelle en visitant le site mieuxvautsavoir-yukon.ca ou en écrivant à health.promotion@yukon.ca.
« À l’occasion de la Semaine de la santé sexuelle, notre gouvernement réaffirme son engagement à fournir aux Yukonnais et aux Yukonnaises un accès à une éducation en santé sexuelle inclusive, fondée sur des faits et répondant aux besoins de nos communautés diversifiées. »
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Statement from Minister McPhee on Blue Monday and mental health supports
Déclaration de la ministre de la Santé et des Affaires sociales, Tracy-Anne McPhee :
« Le lundi de la déprime est un jour souvent considéré comme un rappel symbolique des moments éprouvants de l’hiver et offre une occasion de réfléchir à la santé mentale et au bien-être. Pour les Yukonnaises et les Yukonnais, les hivers longs et froids peuvent apporter un sentiment d’isolement et de morosité. En cette période de l’année, il est particulièrement important de prendre soin de soi et d’entretenir des liens avec les autres.
« Le lundi de la déprime nous rappelle la réalité à laquelle beaucoup sont confrontés pendant les mois les plus sombres. Le changement de saison, les jours plus courts et les températures plus froides peuvent avoir des effets néfastes sur la santé mentale. C’est pourquoi il est important de faire preuve d’empathie et de soutien et de déployer des stratégies pour favoriser le mieux-être.
« Notre gouvernement est résolu à rendre les ressources en santé mentale facilement accessibles pour la population yukonnaise. Qu’il s’agisse de counseling, de lignes d’écoute ou de soutien adapté à la culture, de l’aide est disponible.
« Nous encourageons tout le monde à prendre des mesures proactives pour prendre soin de leur santé mentale. Passer du temps à l’extérieur durant la journée, faire de l’activité physique ou parler avec un ami ou un proche sont des gestes qui peuvent véritablement faire du bien.
« Une vaste gamme de ressources sont offertes au Yukon et nous encourageons toute personne qui a besoin d’aide à consulter le site servicestoxicomanie.ca ou à accéder à l’un des services suivants :
- Services de santé mentale et de gestion de l’usage de substances : Counseling à accès rapide en personne, à distance ou par téléphone, du lundi au vendredi. Vous pouvez obtenir un rendez-vous dans les trois jours ouvrables en téléphonant au 867– 456-3838 ou, sans frais, au 1-866-456-3838.
- Services de traitement de la dépendance aux opioïdes : Rendez-vous le jour même et options d’approvisionnement sûr. Appelez au 867-668-2552 pour en savoir plus.
- Blood Ties Four Directions : Services de réduction des méfaits, dont des trousses de naloxone et l’analyse des drogues. Pour obtenir de l’aide ou pour participer aux activités communautaires à venir, appelez au 867-633-2437.
- Section yukonnaise de l’Association canadienne pour la santé mentale (ACSM) : Counseling sans rendez-vous en personne, en ligne ou au téléphone du lundi au samedi. Appelez au 867-668-6429 pour en savoir plus. Pour obtenir un soutien immédiat, appelez la ligne de soutien de l’ACSM, accessible tous les jours, de 10 h à 2 h du matin, au 1– 844– 533-3030.
- 988, la ligne d’aide en cas de crise de suicide : Accessible en tout temps pour quiconque vit une situation de crise. Appelez au 9-8-8 pour communiquer avec des conseillères et conseillers qualifiés afin d’obtenir du soutien adapté à la culture.
- Espoir pour le mieux-être : Soutien et conseils adaptés à la culture des peuples autochtones. Composez le 1-855-242-3310.
- Ligne d’écoute accessible en tout temps, pour les survivants et survivantes des pensionnats : Composez le 1-866-925-4419 pour un soutien immédiat et empathique destiné aux personnes survivantes des pensionnats et à leur famille.
- Jeunesse, J’écoute : Ressource pour les jeunes, accessible en composant le 1-800-668-6868 ou en textant le mot PARLER au 686868 pour obtenir du counseling et du soutien confidentiels.
- TAO Tel-Aide : Ligne d’écoute offrant des services en français, accessible en tout temps au 1-800-567-9699 pour les francophones du Yukon à la recherche d’une aide gratuite et confidentielle en santé mentale.
« Ces ressources font partie de notre engagement continu aider les Yukonnaises et les Yukonnais à obtenir l’aide nécessaire en temps opportun.
« En ce lundi de la déprime et tout au long de l’hiver, continuons de nous soutenir mutuellement, à faire de la santé mentale une priorité dans nos collectivités et à faire en sorte que personne ne se sente seule. Ensemble, nous pouvons créer un territoire plus radieux et compatissant où tout le monde se sent soutenu et valorisé. »
Kelsey Bush
Communications
Conseil des ministres
867-334-9194
kelsey.bush@yukon.ca
Yukon post-secondary students can now apply for summer 2025 STEP jobs
The Student Training and Employment Program (STEP) is now open for applications from students who are looking for employment this coming summer. The Government of Yukon is accepting applications for all STEP roles until February 7, 2025.
The program provides students with a way to earn a wage while gaining work experience in their field of study. Yukon students are guaranteed at least 32 hours of work per week and between 450 and 600 hours of work from May 1 to September 1, 2025.
Students may apply for more than one position in their application. The programs and courses the student is taking should relate to the field of study listed on the job. Applicants must meet the definition of a Yukon post-secondary student as outlined in the application form.
Any questions about the process can be directed to terilee.huff@yukon.ca. Information about all available roles is at Yukon.ca/STEP.
En bref-
Wages for 1st year post-secondary students are at least $22.56 per hour. As a student’s education level increases so does their wage.
-
Students will receive their job offers no later than April 7.
-
Over 100 roles are available to choose from with some roles offering multiple positions.
-
88 student summer jobs were supported with a STEP subsidy in 2024.
Zara Soukoroff
Communications, Education
867-332-6481
zara.soukoroff@yukon.ca
Statement from Minister McPhee on Alzheimer’s Awareness Month
Minister of Health and Social Services Tracy-Anne McPhee has issued the following statement:
“January is Alzheimer’s Awareness Month, a time to raise awareness, reduce stigma and support Yukoners impacted by Alzheimer's disease and other forms of dementia.
“Alzheimer's disease is the most common form of dementia. It is a progressive condition that affects memory, thinking, communication and behaviour, making it increasingly difficult for individuals to navigate daily life. Its impact extends far beyond the individual, deeply affecting families and caregivers who often face immense challenges while providing care and support.
“More than 770,000 Canadians are affected by dementia, a number projected to rise to nearly a million by 2030. These statistics are a reminder of the growing importance of awareness, understanding and access to resources.
“Here in the Yukon, valuable resources are available to support those navigating dementia. The First Link® Yukon Dementia Helpline, offered in partnership with the Government of Yukon and the Alzheimer Society of BC, provides confidential support Monday to Friday, from 10 am to 8 pm, at 1-888-852-2579. The helpline offers general information about dementia, connects callers to local resources, such as support groups and education workshops, providing guidance every step of the way.
“This month, the Alzheimer Society of BC will be hosting free in-person events open to the public in Whitehorse, Teslin and Haines Junction. For more information about these events visit https://alzheimer.ca/bc/en/dementia-events-yukon.
“The SPARK: Shine a Light on Dementia Caregiver Training, available through YG Learn, is another excellent resource for caregivers. Offered in both French and English, this online course helps equip caregivers with the knowledge and skills to navigate this journey. You can find the training here:
- English https://yglearn.gov.yk.ca/continuing-care-/3172#/
- French https://yglearn.gov.yk.ca/continuing-care-/3341#/
“Whether you are living with this disease or caring for someone who is, dementia can be a challenging journey to navigate. Caregivers play a vital role in supporting individuals and families and their efforts deserve recognition and support.
“This month, let’s take time to reflect on the important contributions of caregivers, like Yukon resident Pat Hanrath, whose dedication and compassion make a meaningful difference in the lives of those living with dementia. Pat is an Alzheimer’s Awareness Month spokesperson and a caregiver to her mother who lives with dementia. As a Caregiver Support Group member and part of the Alzheimer Society of BC’s Lived Experience Program, Pat shares her personal caregiving journey to encourage others who have similar experiences with the disease. I’d like to extend my thanks to Pat and all the caregivers across the Yukon for the important work they do to care for our communities.
“Alzheimer’s Awareness Month is a call to action for all Yukoners. By learning more about dementia, accessing available supports and fostering understanding in our communities, we can build a more inclusive and compassionate Yukon for individuals living with dementia and their families. Let’s work together to make a meaningful difference.”
RenseignementsKelsey Bush
Cabinet Communications
867-334-9194
kelsey.bush@yukon.ca
Mairi Macrae
Communications, Health and Social Services
867-332-9198
mairi.macrae@yukon.ca
Government of Yukon launches new health cards
Le communiqué a fait l’objet d’une mise à jour pour clarifier qu’il est possible de faire modifier les renseignements de sa carte d’assurance-santé en personne ou par téléphone, et non par courriel.
Le gouvernement du Yukon actualise la carte d’assurance-santé. Les Yukonnaises et les Yukonnais admissibles recevront leur nouvelle carte durant l’année et sont donc invités à vérifier que leurs coordonnées sont à jour.
Vous pouvez demander la mise à jour de vos renseignements ou une nouvelle carte en téléphonant au 867-667-5209 ou (sans frais au Yukon) au 1-800-661-0408, poste 5209. Vous pouvez aussi vous présenter en personne au 204, rue Lambert, 4ᵉ étage, à Whitehorse ou dans un point de services territoriaux dans les autres localités. Vous devrez fournir votre adresse actuelle, votre date de naissance, votre numéro de téléphone et votre numéro de Régime d’assurance-santé du Yukon.
À compter du 29 janvier, les personnes dont la carte d’assurance-santé est sur le point d’expirer recevront automatiquement leur nouvelle carte par courrier.
La nouvelle carte comprendra les caractéristiques suivantes :
- Sécurité renforcée : La carte inclura des caractéristiques de sécurité plus avancées comme des motifs anticopies, plusieurs couches laser et un contrôle du document unique.
- Statut de donneuse ou donneur d’organes : La carte mentionnera le statut de donneuse ou donneur d’organes.
- Services en français : La carte pourra contenir des signes diactritiques employés en français ainsi que la mention « FR » indiquant que la langue de soins préférée est le français.
- Régime d’assurance-santé complémentaire et Régime d’assurance-médicaments : La mention « PHARMACARE ASSURANCE-MÉDICAMENTS » figurera au bas de la carte des personnes âgées admissibles au Régime d’assurance-santé complémentaire et au Régime d’assurance-médicaments.
- Fin des autocollants annuels : Les cartes auront des dates d’expiration échelonnées et seront renouvelées tous les cinq ans.
- Photo (à venir) : À compter de 2026, la carte inclura une photo pour améliorer la sécurité et l’identification. Les premières cartes comprendront un espace pour la photo, mais seront valides même sans photo.
Les Yukonnaises et les Yukonnais sont invités à vérifier que leur adresse est à jour pour recevoir leur carte à temps. Une fois leur nouvelle carte en main, ils doivent détruire leur ancienne carte en la découpant en petits morceaux.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur la page yukon.ca/carte-assurance-sante, composez le 867-667-5209 ou le 1-800-661-0408 (sans frais) ou écrivez à yukon.healthcare@yukon.ca.
Je suis fière d’annoncer le déploiement de la nouvelle carte d’assurance-santé améliorée, conçue pour renforcer la sécurité et faciliter l’accès aux services de santé essentiels. Cette initiative témoigne de la volonté de notre gouvernement de rendre les services de santé plus efficaces et inclusifs pour l’ensemble des Yukonnaises et des Yukonnais.
Tracy-Anne McPhee, ministre de la Santé et des Affaires sociales
Le déploiement de la nouvelle carte d’assurance-santé est une étape importante dans l’amélioration de l’accès aux services de santé en français dans le territoire. Notre gouvernement continuera de favoriser les services de santé bilingues pour répondre aux besoins des Yukonnaises et Yukonnais.
John Streicker, ministre responsable de la Direction des services en français
En bref-
Si certains de vos renseignements sont erronés, appelez au 867-667-5209 ou rendez-vous au 204, rue Lambert, 4ᵉ étage, à Whitehorse ou dans un point de services territoriaux dans les autres localités.
-
Les cartes actuelles resteront valides jusqu’à leur date d’expiration.
-
Les personnes dont la carte d’assurance-santé est sur le point d’expirer recevront automatiquement leur nouvelle carte par courrier.
-
Il n’y a pas de date limite pour mettre à jour les renseignements.
-
Les personnes dont l’adresse est temporaire peuvent récupérer leur carte en personne à Whitehorse, au 204, rue Lambert, 4e étage, ou auprès des agents territoriaux dans les collectivités.
Kelsey Bush
Communications
Conseil des ministres
867-334-9194
kelsey.bush@yukon.ca
Greta Powell
Santé et Affaires sociales
867-332-0180
greta.powell@yukon.ca